Pages

Showing posts with label POESÍA. Show all posts
Showing posts with label POESÍA. Show all posts

Saturday, March 17, 2018

Jardines bajo la Lluvia por Aquiles Nazoa -Horacio Salinas



Fuente:
http://www.kohajone.com/2017/07/22/nuk-jam-prej-sheqeri-qe-te-shkrihem-ne-shi-video/

Jardines bajo la lluvia (o Variaciones bajo la lluvia)

(Aquiles Nazoa - Horacio Salinas)

Luz de arriba remozada
y abajo llueve que llueve,
cruje su samba ya breve
sobre la arena mojada
pacito tiene de nada
y levedad de escarpín,
la lluvia es un querubín
cuya mano delicada
agua lleva enamorada
para la sed del jardín.

Tuesday, June 21, 2016

El libro verde de Vallejo

Imagen: poets.com

LOS HERALDOS NEGROS
Hay golpes en la vida, tan fuertes... ¡Yo no sé!
Golpes como del odio de Dios; como si ante ellos,
la resaca de todo lo sufrido
se empozara en el alma. ¡Yo no sé!
Son pocos; pero son. Abren zanjas oscuras
en el rostro más fiero y en el lomo más fuerte.
Serán tal vez los potros de bárbaros atilas;
o los heraldos negros que nos manda la Muerte.
Son las caídas hondas de los Cristos del alma,
de alguna fe adorable que el Destino blasfema.
Estos golpes sangrientos son las crepitaciones
de algún pan que en la puerta del horno se nos quema.
Y el hombre. Pobre. ¡Pobre! Vuelve los ojos, como
cuando por sobre el hombro nos llama una palmada;
vuelve los ojos locos, y todo lo vivido
se empoza, como charco de culpa, en la mirada.
Hay golpes en la vida, tan fuertes. ¡Yo no sé!
Fuente: Wikipedia, Los Heraldos negros

Sunday, May 01, 2016

Velorio de un negro criollo

Imagen: janicavieres.wordpress.com


Velorio de un negro criollo
Nicómedes Santa Cruz, E. Morris, José Séves
Canto remolino, 2002


Alguién pasó a mejor vida, la mala noticia vuela y preguntan
¿Quién lo vela su mujer? No, la querida
Cae la noche rendida sobre el murmullo de gente,
Negro en la puerta un pariente,
Negras con mantas vecinas,
Negros con negras chalinas,
Negra la capilla ardiente.

La casa pone el difunto lo demás todo prestado,
La luz del cuarto de al lado, las bancas son de aqui junto,
El bodeguero fue al punto japonés,
de gran virtud, firmó las solicitud,
Garante en los funerales y asi quedaron cabales,
Negro el muerto y el ataud.

Negra la capilla ardiente
Negro el muerto y el ataud...Uh
Negra la capilla ardiente
Negro el muerto y el ataud...Uh

Negras vestidas de luto sirven tazas de café,
Viejas teñidas de fé, rezan por el disoluto,
Tan poco falta algún bruto por que trajo agua ardiente,
Bocifere tontamente y haga chistes colorados,
Afuera rien mareados adentro llora la gente, Llora...

Negra la capilla ardiente
Negro el muerto y el ataud...Uh
Negra la capilla ardiente
Negro el muerto y el ataud
adentro llora la gente.

La noche parte a destierro, fingiendo tristeza alguien pregunta
¿a que hora será a las tres o a las nueve?, mentira no irá al entierro
El aullido de un perro, turba la negra quietud
Y en irónica actitud, libando alcoholicas docis
sin dar tregua a la sirrosis, afuera dicen salud.

Negra la capilla ardiente
Negro el muerto y el ataud
adentro llora la gente

afuera dicen salud//////

Saturday, February 20, 2016

Arriesgar lo seguro por lo incierto por Martha Medeiros

Imagen: http://fanaticussaurus.blogspot.com/

Muere lentamente / Martha Medeiros

Muere lentamente
quien se transforma en esclavo del hábito,
repitiendo todos los días los mismos trayectos,
quien no cambia de marca.
No arriesga vestir un color nuevo y no le habla a quien no conoce.

Muere lentamente
quien hace de la televisión su gurú.

Muere lentamente
quien evita una pasión,
quien prefiere el negro sobre blanco
y los puntos sobre las “íes” a un remolino de emociones,
justamente las que rescatan el brillo de los ojos,
sonrisas de los bostezos,
corazones a los tropiezos y sentimientos.

Muere lentamente
quien no voltea la mesa cuando está infeliz en el trabajo,
quien no arriesga lo cierto por lo incierto para ir detrás de un sueño,
quien no se permite por lo menos una vez en la vida,
huir de los consejos sensatos.

Muere lentamente
quien no viaja,
quien no lee,
quien no oye música,
quien no encuentra gracia en si mismo.

Muere lentamente
quien destruye su amor propio,
quien no se deja ayudar.

Muere lentamente,
quien pasa los días quejándose de su mala suerte
o de la lluvia incesante.

Muere lentamente,
quien abandona un proyecto antes de iniciarlo,
no preguntando de un asunto que desconoce
o no respondiendo cuando le indagan sobre algo que sabe.

Evitemos la muerte en suaves cuotas,
recordando siempre que estar vivo exige un esfuerzo mucho mayor
que el simple hecho de respirar.
Solamente la ardiente paciencia hará que conquistemos
una espléndida felicidad.

Quem morre?

Morre lentamente
quem se transforma em escravo do hábito,
repetindo todos os dias os mesmos trajectos, quem não muda de marca
Não se arrisca a vestir uma nova cor ou não conversa com quem não conhece.
Morre lentamente
quem faz da televisão o seu guru.
Morre lentamente
quem evita uma paixão,
quem prefere o negro sobre o branco
e os pontos sobre os “is” em detrimento de um redemoinho de emoções,
justamente as que resgatam o brilho dos olhos,
sorrisos dos bocejos,
corações aos tropeços e sentimentos.
Morre lentamente
quem não vira a mesa quando está infeliz com o seu trabalho,
quem não arrisca o certo pelo incerto para ir atrás de um sonho,
quem não se permite pelo menos uma vez na vida,
fugir dos conselhos sensatos.
Morre lentamente
quem não viaja,
quem não lê,
quem não ouve música,
quem não encontra graça em si mesmo.
Morre lentamente
quem destrói o seu amor-próprio,
quem não se deixa ajudar.
Morre lentamente,
quem passa os dias queixando-se da sua má sorte
ou da chuva incessante.
Morre lentamente,
quem abandona um projecto antes de iniciá-lo,
não pergunta sobre um assunto que desconhece
ou não responde quando lhe indagam sobre algo que sabe.

Evitemos a morte em doses suaves,
recordando sempre que estar vivo exige um esforço muito maior
que o simples fato de respirar. Somente a perseverança fará com que conquistemos
um estágio esplêndido de felicidade.