Pages

Tuesday, June 28, 2016

Robots por Isaac Asimov

Imagen: Robot Asimo de Honda en Youtube


La Ilíada de Homero, decimoctavo libro, Hefesto Dios Griego tenía un par de sirvientas de oro. Asimov, Visiones de robot.
En la isla de Creta, gigante de bronce llamado Talos, Idib.
Rabino Loew de la Praga siglo XVI formó un robot de barro. "golem"

Película "El Golem", con Roddy MacDowell
Película "Simbad", un minotauro de oro llamado Minaton

El aprendiz de brujo, proceso que se inicia pero no se puede detener.
Adán y Eva expulsados por obtener el conocimiento del bien y el mal es decir el todo. Infectaron a la humanidad con el pecado original.

Mito griego titán o prometeo que suministró el fuego y fue terriblemente castigado por Zeus.

Siglo XVIII aparatos de relojería aplicados a otros aparatos, autómatas.

Película Martín Scorsesse

1798 Luigi Galvani anatomista italiano, descubrió que bajo la influencia de la chispa eléctrica los músculos muertos se crispasen y contrajesen como si estuvieran vivos.

1818 Primera obra de ciencia ficción moderna Frankenstein de Mary Shelley.

Película Frankenstein

1920 uso de la palabra robot, dramaturgo Karel Capek escribió la obra URU sobre un inglés Rossum que fabricaba seres humanos en cantidad. "trabajadores forzados o esclavos"







Tuesday, June 21, 2016

El libro verde de Vallejo

Imagen: poets.com

LOS HERALDOS NEGROS
Hay golpes en la vida, tan fuertes... ¡Yo no sé!
Golpes como del odio de Dios; como si ante ellos,
la resaca de todo lo sufrido
se empozara en el alma. ¡Yo no sé!
Son pocos; pero son. Abren zanjas oscuras
en el rostro más fiero y en el lomo más fuerte.
Serán tal vez los potros de bárbaros atilas;
o los heraldos negros que nos manda la Muerte.
Son las caídas hondas de los Cristos del alma,
de alguna fe adorable que el Destino blasfema.
Estos golpes sangrientos son las crepitaciones
de algún pan que en la puerta del horno se nos quema.
Y el hombre. Pobre. ¡Pobre! Vuelve los ojos, como
cuando por sobre el hombro nos llama una palmada;
vuelve los ojos locos, y todo lo vivido
se empoza, como charco de culpa, en la mirada.
Hay golpes en la vida, tan fuertes. ¡Yo no sé!
Fuente: Wikipedia, Los Heraldos negros

Vientos de libertad sangre combativa

Imagen: huffingtonpest.com

Avanza el caso Jarrín, en contra de la impunidad a favor de la justicia.

Matador por Los Fabulosos Cadillacs

Me dicen el matador, nací en barracas 
si hablamos de matar mis palabras matan 
no hace mucho tiempo que cayo el León Santillan 
y ahora se que en cualquier momento me las van a dar 

Me dicen el matador me están buscando 
en una fría pensión los estoy esperando 
agazapado en lo mas oscuro de mi habitación 
fusil en mano, espero mi final 

Matador, matador 
donde estas, matador 
matador, matador 
no te vayas, matador 
matador, oh yeah 
matador, matado 

Viento de libertad sangre combativa 
en los bolsillos del pueblo la vieja herida 
de pronto el día se me hace de noche 

Murmullos, corridas 
aquel golpe en la puerta, llego la fuerza policial 

Papapao... ma matador 
mira hermano en que terminaste 
por pelear por un mundo mejor 

Que suenan, son balas 
me alcanzan, me atrapan 
resiste, Víctor Jara 
no calla. 
Matador, matador 
matador te están buscando 
matador, matador 
matador te están matando 
matador, oh yeah 
matador, matador 
Me dicen el matador de los 100 barrios porteños 
no tengo por que tener miedo mis palabras son balas 
balas de paz, balas de justicia 
soy la voz de los que hicieron callar sin razón 
por el solo hecho de pensar distinto, ay Dios 
Santa María de los Buenos Aires 
si todo estuviera mejor 

Matador, matador 
si todo estuviera mejor 
matador, matador 
a donde vas matador 
matador 
matador, matador

Friday, June 03, 2016

Perros de la guerra por Pink Floyd

Imagen: Perros de la guerra en Taringa.net
Imagen: adiestraunperro.blogspot.com
Imagen: elegantecaballeroperuano.blogspot.com

and you must die so that they may live
y debes morir para que ellos vivan

Perros de la guerra
---------------------------------------------
Perros en álbum Animals
Dogs
Tienes que estar loco
You got to be crazy

Tienes que tener una necesidad real
You gotta have a real need

Tengo que dormir de puntillas
You gotta sleep on your toes

Y cuando estas en la calle
And when you're on the street

Tienes que poder elegir la carne fácil
You got to be able to pick out the easy meat

Con los ojos cerrados
With your eyes closed

Luego moviéndose silenciosamente
And then moving in silently

A favor del viento y fuera de la vista
Down wind and out of sight

Tienes que atacar cuando sea el momento adecuado
You got to strike when the moment is right

Sin pensar
Without thinking

Y después de un rato
And after a while

Puedes trabajar en puntos por estilo
You can work on points for style

Como la corbata del club
Like the club tie

Y un firme apretón de manos
And the firm handshake

Una cierta mirada a los ojos y una sonrisa fácil
A certain look in the eye and an easy smile

Tienes que ser de confianza
You have to be trusted

Para las personas a las que les mientes
By the people that you lie to

Para que cuando te den la espalda
So that when they turn their backs on you

Tendrás la oportunidad de meter el cuchillo
You'll get the chance to put the knife in

Tienes que mantener un ojo
You gotta keep one eye

Mirando por encima del hombro
Looking over your shoulder

Sabes que se volverá más difícil
You know, it's going to get harder

Y más difícil y más difícil
And harder and harder

A medida que envejezcas
As you get older

Sí, y al final, empacarás
Yeah, and in the end, you'll pack up

Y volarás hacia el sur
And fly down south

Esconde tu cabeza en la arena
Hide your head in the sand

Solo otro viejo triste
Just another sad old man

Completamente solo y muriendo de cáncer
All alone and dying of cancer
-------------------------------------------------
Y cuando pierdes el control
And when you lose control

Recogerás la cosecha que sembraste
You'll reap the harvest you have sown

Y a medida que crece el miedo
And as the fear grows

La mala sangre se ralentiza y se convierte en piedra
The bad blood slows and turns to stone

Y es demasiado tarde para adelgazar
And it's too late to lose the weight

Solías necesitar tirar
You used to need to throw around

Así que ten un buen ahogamiento mientras caes solo
So have a good drown, as you go down all alone

Arrastrado por la piedra
Dragged down by the stone

Piedra, piedra, piedra, piedra
Stone, stone, stone, stone
------------------------------------------
Tengo que admitir
Got to admit

Que estoy un poco confundido
That I'm a little bit confused

A veces me parece
Sometimes it seems to me

Como si solo me usaran
As if I'm just being used

Tengo que permanecer despierto, tengo que intentar sacudirme
Gotta stay awake, gotta try and shake off

Este malestar progresivo
This creeping malaise

Si no me mantengo firme
If I don't stand my own ground

¿Cómo puedo encontrar la salida de este laberinto?
How can I find my way out of this maze?

Sordo, mudo y ciego
Deaf, dumb and blind

Tu solo sigues fingiendo
You just keep on pretending

Que todo el mundo es prescindible
That everyone's expendable

Y nadie tiene un amigo de verdad
And no one has a real friend

Y te parece lo que hay que hacer
And it seems to you, the thing to do

Sería aislar al ganador
Would be to isolate the winner

Y todo se hace bajo el Sol
Everything's done under the Sun

Pero crees en el fondo que todos son asesinos
But you believe at heart everyone's a killer
--------------------------------------------------------
¿Quién nació en una casa llena de dolor?
Who was born in a house full of pain?

¿Quién fue entrenado para no escupir en el ventilador?
Who was trained not to spit in the fan?

¿A quién le dijo el hombre qué hacer?
Who was told what to do by the man?

¿Quién fue destrozado por personal capacitado?
Who was broken by trained personnel?

¿A quién le pusieron collar y cadena?
Who was fitted with collar and chain?

¿A quién le dieron una palmada en la espalda?
Who was given a pat on the back?

¿Quién se estaba separando de la manada?
Who was breaking away from the pack?

¿Quién era solo un extraño en casa?
Who was only a stranger at home?

¿Quién fue derribado al final?
Who was ground down in the end?

¿Quién fue encontrado muerto por teléfono?
Who was found dead on the phone?

¿Quién fue arrastrado por la piedra?
Who was dragged down by the stone?

¿Quién fue arrastrado por la piedra?
Who was dragged down by the stone?

ENLACE